|
|
hee hooooo... |
|
|
De tekenfilms van Walt Disney hebben naast het
feit dat het klassiekers zijn geworden op tekenfilmgebied, ook een aantal
klassieke liedjes opgeleverd. Wat we ons niet altijd realiseren is dat er
van vrijwel al die liedjes een heleboel versies in omloop zijn, voor elke
taal wel bijna één. En vaak nog meer dan één, want toen de gerestaureerde
versie van Sneeuwwitje uitgebracht werd hoorde je hier een andere versie van
het werkliedje van de zeven dwergen dan in de oorspronkelijke Nederlandse
versie. Die twee laten we hier niet naast elkaar horen, wel de eerste
Nederlandse versie, met "heehoo, heehoo, je krijgt het niet kado", wat voor
mij toch de meest vertrouwde is, en de Franse versie van Henri Salvador, die
weer heel anders klinkt, maar die zeker zo leuk is. Je hoort de eerste
vijfenveertig seconden, want dankzij de muziekpolitie mag ik nog steeds niet
meer dan dat laten horen. Klik op het driehoekje om het fragment te beluisteren.
|