|
|
de ritsdiscussie |
|
Er ontstond een discussie over het woord rits, naar aanleiding van een zin in het lijstje met bijzondere verzamelingen, ook wel een smak schaatsers genoemd. Die discussie is interessant genoeg om hier even apart te plaatsen, want het gaat hier om het gebruik van de Nederlandse taal - die taal leeft en verandert voortdurend, maar betekent dat ook dat je bepaalde algemeen gebruikte fouten ook gewoon moet gaan accepteren, en zoja, wanneer moet je dit dan doen? Als Van Dale of Het Groene Boekje het groene licht geven? Hoe flexibel zijn we, en hoe flexibel willen we zijn? Een interessante discussie. |
Geachte heer Moors,
Ben er niet van overtuigd dat "een rits knopen" uit "een smak schaatsers" moet. Volgens Vandale (hedendaags nederlands) is rits namelijk ook een serie. En een serie knopen kan best (en is eigenlijk ook een verzameling) rits (de ~, ~en) 1 ritssluiting 2 insnijding 3 [wwb.] kleine krib in een rivier 4 scherm van rijshout 5 serie 6 takje met bessen of druiven Overigens komt het woord rist niet voor in de Vandale als een zelfstandig naamwoord. Het lijkt mij dat rits weer gerehabiliteerd kan worden... Rian Knopen... Blij dat de rits knopen er weer inzit. Ik stond een paar dagen ook op het punt een mailtje te sturen. Met overigens een andere argumentatie: taal verandert voortdurend. Dus als wij - ook al is dit vanuit een gefixeerd historisch gezichtspunt formeel niet juist - met z´n allen rits zo gaan gebruiken dan is dat de nieuwe levende taal. Taal is niet het boekje van Van Dale. Overigens ben ik toevallig van de week het woord rist een keer tegengekomen in het zowel mooie als merkwaardige gedicht de molen van JH Leopold, omdat ik bezig was uit te vinden waar die molen in Rotterdam stond. Groet, Hans Geachte heer Moors, |