half magic

klassieke kinderboeken

Sommige klassieke kinderboeken, als Winnie de Poeh, blijven eeuwig in druk, terwijl andere geweldige boeken volledig vergeten lijken. We hebben drie boeken uit onze archieven geplukt die zeer ten onrechte door het Nederlandse publiek zijn vergeten. De originele Engelse versies zijn nog steeds verkrijgbaar overigens, en met een beetje geluk kun je de vertalingen ook nog wel tweedehands op de kop tikken. In deze drie boeken speelt magie een grote rol, en ze kunnen zich ook alledrie ruimschoots meten met Harry Potter. Het zijn volstrekt tijdloze boeken waar niet alleen kinderen maar ook volwassenen volledig in kunnen onderduiken. Ik kan het weten, want ik heb ze als kind gelezen, en een paar jaar geleden ook weer met buitengewoon veel plezier aan mijn kinderen voorgelezen. Tijd voor een nieuwe Nederlandse vertaling, wat ons betreft.

 

 

 

 

 

Edward Eager - De tovermunt

De Engelse titel van dit boek is Half Magic, en dat geeft mooier aan waar het in dit boek om gaat. Vier kinderen vinden een tovermunt op straat, aan het begin van een lange, lege zomervakantie. Er is maar één klein probleem: de munt doet zijn werk maar half. Dat levert een schitterend verhaal op, compleet met reizen naar een woestijn en naar de middeleeuwen.

titelpagina de tovermunt
 


Hilda Lewis - Het vliegende schip

Engelse titel van dit boek is The Ship that Flew. Het gaat over een jongen die in een donker achterafstraatje, dat hij later nooit meer terug kan vinden, in een oud winkeltje een scheepje koopt. Dat wordt op de meest onverwachte momenten groot en gaat met de jongen en zijn broertje en zusjes vliegen, ook door de tijd. Noorse sagen zitten door het verhaal, en de kinderen komen op alle plekken terecht waar je als kind van droomt om ook eens rond te lopen - in de bossen van Robin Hood, bij Egyptische farao's enzovoorts.

het vliegende schip


Eric Linklater - Het waait op de maan

The wind on the moon gaat over twee niet al te brave meiden die de meest idiote avonturen beleven, waarin tovenarij en sprekende dieren een grote rol spelen. Dankzij een toverdrankje kunnen ze zich bijvoorbeeld in een dier naar keus veranderen, waarbij de eerste keus de kangoeroe is zodat ze op hun vijanden kunnen springen. Absurd, zeer humoristisch, heel spannend, en vooral erg idioot. Kortom: een heerlijk boek!

the wind on the moon

 

 

 

 

 

terug naar de startpagina van moors magazine