
maricela guerrero de droom van elke cel gedichten vertaling lisa thunissen
De droom van elke cel van de Mexicaanse dichteres Maricela Guerrero is niet zomaar een dichtbundel. Je zou, als je erin begint te lezen, zomaar kunnen denken dat je in een verhalenbundel bent begonnen, en pas als je volledig bent meegesleept door het indrukwekkende taalgebruik, de ongebruikelijke wendingen en associatieve omwegen realiseer je je dat je inderdaad in een vorm van poëzie bent beland, met gedichten die je vaker dan eens zult moeten lezen om ze volledig te doorgronden.
Het nawoord van vertaalster Lisa Thunissen kan je daarbij wel een klein beetje op weg helpen, en wat zeker ook helpt is dat het boek zo prachtig is uitgegeven, in een magnifiek langwerpig formaat, een harde kaft en met precies het juiste lichtgetinte papier en een tekst gedrukt in groene letters, wat in dit geval niet alleen zeer toepasselijk is, maar ook bijzonder plezierig blijkt te lezen.
Maar het blijft vooral de tekst van Guerrero die me enthousiast maakt, want deze poëzie lijkt wel de toekomst van de literatuur. Iedereen die genoeg heeft van gemakzuchtige teksten en platte clichés wordt hier weer eens heerlijk op scherp gezet.
Thunissen zegt in haar nawoord dat vertalen een wonderlijk proces is omdat hoe langer je aan een tekst werkt, hoe meer je gedachten verstrikt raken in de wereld die de auteur beschrijft. Maar feitelijk is dat ook precies wat er gebeurt als je met aandacht gedichten leest. En de groene wereld van Guerrero is fascinerend genoeg om er graag lang in te willen verdwalen, al is het maar om te genieten van haar taalgebruik en haar ongewone vondsten.
De droom van elke cel is het tweede deel in de Poëziereeks van uitgeverij M10 Boeken.
- Maricela Guerrero – De Droom van elke Cel – M10Boeken – hc – 136pp – € 25,-
- Bestel de bundel rechtstreeks bij M10Boeken
© Maricela Guerrero, vertaling Lisa Thunissen 2025 Uitgeverij M10