
de "vertaalde" nero
Door de Belgische stripserie rond de antiheld Nero ben ik verzot geraakt op strips. Veel idioter en onzinniger avonturen zul je zelden ergens vinden. Absurde humor, die wel typisch Belgisch lijkt.
Een aantal gevleugelde familie-uitspraken komt ook regelrecht uit deze strip, zoals “Moet er nog zand zijn?” of het onsterfelijke “Als het hier nog lang duurt zal het rap gedaan zijn”. De strips van Nero zaten zeker in het begin vol met dit soort uitspraken, vaak nog in veel sappiger Vlaams. Helaas werd later met een breder publiek rekening gehouden (in Nederland moesten ze het ook begrijpen), waardoor een deel van de charme verdween. We kunnen dat het beste demonstreren aan de hand van een herdruk van een van de eerste Nero-verhalen, het B-gevaar, dat later hertekend werd. Dat is op zich begrijpelijk, omdat Marc Sleen in het begin vrij beroerd tekende, maar dat het taalgebruik ook moest worden aangepast, waardoor een ambetanterik ineens een boef werd, dat kunnen we minder waarderen. En waar je al helemaal niet aan moet komen, dat is “als het hier nog lang duurt zal het rap gedaan zijn”, dat hier voor de eerste keer in een Nero-verhaal opduikt.
En dat Jef Pedal ineens Piet Pedaal heet, ook daar hebben we moeite mee…