cruyff praat met zijn handen...

versprekingen en verbasteringen

Ons lijstje verspreekwoorden wordt regelmatig uitgebreid, maar er komen ook regelmatig versprekingen langs die geen vespreekwoorden zijn, maar toch opmerkelijk genoeg om ze vast te leggen. Hier het begin van een verzameling.

Een mooi voorbeeld van zo'n verbastering blijft toch die van Prinses Laurentien, die na haar verlovingsaankondiging tegen de pers zei: ''Toen Constantijn me ten huwelijk vroeg heb ik met volle mond ja gezegd''.

De in het lijstje genoemde versprekingen worden officieel overigens malapropismen genoemd, naar een Engelse actrice die befaamd was om haar versprekingen. Dat beweerden we hier in ieder geval. Maar dat blijkt niet geheel waar. Mal-a-propos betekent in het Frans onder andere 'ongepast'. Mme Malapros was een personage uit het toneelstuk 'the rivals', van Sheridan. Ze wilde moeilijke woorden gebruiken, maar deed dat niet geheel correct, zoals 'derangement' in plaats van 'arrangement', enzovoorts.


Er zijn meerdere aardige boekjes over malapropismen verschenen:

  • Een slipje van de sluier, bij van Holkema & Warendorff, verzameld door het Genootschap Onze Taal
    ISBN 90 269 2189 6.

  • Een blind paard kan de was doen, verschenen bij Sdu, door Heidi Aalbrecht en Pyter Wagenaar.
     

Aanvullingen zijn uiteraard welkom.

  • volkswagens zijn allemaal eenhapsworst...

  • we weten nooit welke hoed er uit de doos komt...

  • dat is onze hand in de boezem...

  • hij maakt zich er met een leien van dakkie van af...

  • ik heb er een bloedje dood aan...

  • je wil niet dat je in een zwart daglicht gezet wordt...

  • rome is ook niet in één dag geboren...

  • we zitten voor een prikkie op de eerste rang...

  • ik heb hem met geen haar aangeraakt...

  • het was voor mij reden even in de bel te klimmen

  • we gaan zeker niet over één dag ijs...

  • hij kwijlde helemaal weg...

  • wat was er eerder: de koe of het ei?

  • ik hoef het ei toch niet helemaal opnieuw uit te vinden?

  • dat doet de druppel overlopen... (leco zadelhoff in boulevard)

  • je kon de klok erop gelijk zetten dat het zou gaan gebeuren, het was alleen afwachten wanneer (van raay in de wereld draait door)

  • die discussie duikt de kop op...

  • die activiteiten moeten we nog tegen de loep houden...

  • maak je handen maar nat...

  • wij zijn als donder en inslag...

  • dat is geen wet van meten en persen

  • dat kan ik niet zo goed thuis plaatsen...

  • hij ging tekéér - daar lusten de hoeren geen brood van...

  • de boer stond in de wei met kiespijn

  • hij heeft heel wat in zijn schild

  • ik steek dat niet onder stoelen of tafels

  • daar valt wel een mouw aan te knopen...

  • hij lepelt ze moeiteloos uit zijn mouw...

  • ik heb je mooi de mist in gestuurd...

  • ik laat ze niet in de kouwe kleren zitten...

  • dit wordt me door de neus gedrukt

  • dat werd hoognodig tijd... (sonja bakker)

  • alles wat je thuislaat is meegenomen... (reistip)

  • dat doet bij mij nog geen lampje rinkelen...

  • het onderste uit de kan laten zien...

  • tja, dat is een hekel punt... (radio)

  • ik zit me kinderen altijd op me nek en gelukkig is mijn zoon op zijn beentje terechtgekomen... (moeder op tv over opvoeden)

  • het vuur uit je schenen lopen...

  • we moeten het nog handen en toeters geven...

  • dat hebben we niet over onze kam laten gaan... (politiewoordvoerder op tv noord)

  • een sneer onder water...

  • even door de hete aardappel heenbijten...

  • je moet het hoofd in eigen boezem steken... (frits wester in de leugen regeert)

  • er is geen vuiltje aan de hand...

  • er moeten nodig nieuwe wegen aangebroken worden...

  • hij heeft de duim er flink onder...

  • die schatting is uit de losse hand...

  • dat is boter na de vis...

  • hij heeft buiten de wal en het schip gerekend...

  • dat is het kalf achter de wagen spannen...

  • dat was een nippertje op zijn kant...

  • hij is niet goed bij zijn snik...

  • hij geeft de brui aan maarten...

  • zij rook nattigheid...

  • zo snijden we onszelf in de voet...

  • hij zag zijn dromen in duigen opgaan...

  • dat is een stok op laag water zoeken...

  • ze is er weer als de kieviten bij...

  • daar lusten de wilde spinnen geen brood van...

  • dat heeft heel wat haken in de aarde...

  • zullen we de helft van de benzinekosten delen?

  • dan zijn we nu bij het moment aangebroken...

  • even kijken hoe de vlag in de steel zit...

  • even zien hoe de vork erbij hangt...

  • dat was meer schering dan inslag...

  • je moet iemand niet zo in de steek laten staan...

  • daar kan ik niet dag en nacht van wakker liggen...

  • even zo vrolijk is het treurig...

  • ik heb hem dat goed onder de schoenen gewreven...

  • ze moest op staande voet gaan liggen...

  • ik kreeg een sneer uit de pan (gronings vvd-fractievoorzitter betty de boer in haar weblog)

  • je krijgt met mij ruzie aan de stok...

  • nu komt de vork uit de aap...

  • het is of er een pak van je hart afvalt... (toekomstige moeder met hartproblemen hoort dat er met haar baby niks mis is)

  • aha, dus zo zit de vork in de aap...

  • het is belangrijk dat we de neuzen op één lijn krijgen...

  • het zal langzaam wel onder de knie komen (een leerlingschoenmaker op tv limburg)

  • ik slaap als een kanon

  • ik zou me niet ziek melden, daar word je ook niet beter van (een bedrijfsarts)

  • wat hoeren al niet doen om de broek op te houden...

  • hij laat me als een steek vallen...

  • hij hangt zijn lul uit...

  • de trainer is de spil in het web (sportjournaal)

  • ze zijn er met open armen ingetuind... (journaal)

  • dat is een ondergeschoven stiefkindje...

  • die heeft het ei van columbus uitgevonden (over sonja bakker)

  • daar zal geen hond over vallen (linda de mol in zomergasten)

  • je moet dat rapport boven water tafelen

  • dat was de druppel op de gloeiende plaat, nu ging ik echt door het lint...

  • dan zijn de poppen gaar

  • en dan pis ik weer achter de boot

  • hij is meer het type ruwe pit...

  • het is nu tijd om aan de noodklok te trekken

  • ik zie afspraken liefst zwart-wit

  • nu trek ik het echt niet meer - dit is de emmer

  • dan weet je wel hoe de vork in de keel steekt

  • hoe de vork in elkaar steekt

  • dat het zo'n dure sigaar was drong niet bij mij binnen

  • het schaamhaar schiet mij naar de kaken

  • af en toe moet je met je neus in de boter gedrukt worden

  • ze denken zeker dat ik hier als jan met de korte lul zit te werken

  • hij zet de hakken in de sloot

  • als de zuiderzeelijn weer eens het nieuws haalt, blijken het altijd weer de drie noordelijke provincies te zijn die de hete kolen uit het vuur halen... (bericht in de stentor)

  • ik begrijp dat ik nu met mijn blote reet op de hete kolen moet gaan zitten (coureur christijan albers die wegreed terwijl de benzineslang nog aangekoppeld zat)

  • ze hebben wel erg korte teentjes (jan marijnissen)

  • de mensen kunnen wel doen alsof alles kip en ei is (cu-kamerlid anker)

  • je moet verder vragen dan je neus lang is

  • pompen met de dweil open (meester koerhuis)

  • de rapen zijn zuur (radio 1)

  • zo zwaar zou de soep niet gegeten worden (pechtold op tv)

  • er gaat bij mij nu een kwartje dagen

  • ze hebben jaren naast de boot gevist

  • ik poets mijn tanden in onschuld

  • hij speelt buurtjeleen (leo blokhuis in top 2000 a gogo)

  • ik kreeg een hele retirade over me heen

  • hij heeft tussen de mazen van het net gevist

  • de pvda is duidelijk parketpaaltjes aan het slaan in de tweede kamer (oudwethouder almere, na de motie voor een generaal pardon)

  • steek je kop niet onder de korenmaat (johan remkes)

  • je slaat twee vliegen tegelijk

  • dat kunt u toch niet met droge oren volhouden? (nebahat albayrak tegen maxime verhagen in "nederland kiest")

  • ze heeft last van een gespierd scheurtje

  • je maait me de grond onder mijn voeten weg (iemand bij pauw en witteman)

  • waar een wil is ben ik weg

  • hij is zich van de prins niet bewust

  • met de grond afgemaakt (rik van de westelaken in de wereld draait door, dat notabene een aparte rubriek heeft voor versprekingen)

  • hij heeft een flinke reis achter de boeg

  • daar kun je mij de hele dag voor wakker maken (gerard joling)

  • dat is er met de paplepel ingeslagen

  • ze hebben ons doodgeslagen met een blije mus

  • hij wordt met de neus aangekeken

  • ik kan er geen soep van bakken (jan rot op de radio)

  • ik zal hem een poepie laten ruiken van eigen deeg

  • ja, jullie denken zeker dat ik zwak beschaafd ben

  • het is door mijn hoofd geschoten

  • in onze buurt is sprake van een grote samengehorigheid

  • verwacht je nog dat hij iets uit de grote hoedendoos tovert?

  • dat heeft me niet veel windeieren opgeleverd

  • ik heb een advocaat onder de arm genomen

  • mag ik de r van erwin ? (rad van fortuin)

  • ik ga niet de hele tijd op mijn knieën hurken (radio 1)

  • dan lig je met je oren gestrekt op het veld (radio 1)

  • zonder onderscheid des aanschijns (rob trip, radio 1)

  • dat liep als een klok

  • dat heeft hem de nek omgedaan

  • die huizen schieten de pan uit

  • ja, de tijd komt met de jaren

  • nee meneer, er zit écht geen addertje achter de boom

  • in een oogomdraai

  • daar heb ik mijn handen van afgeveegd

  • de tarieven lopen de pan uit

  • ze hebben een zware tijd achter de boeg

  • wij zijn de mazen die door het net gaan glippen

  • we stonden aan de rand van de afgrond, maar we hebben ondertussen een flinke stap vooruit gedaan

  • hij wist het gevaar in de kiem te blussen

  • vier handen op één buik

  • er steekt nog een angel in het gras

  • we zullen er zeker de naweeën nog van plukken

  • deze pil werd verguld door een meevaller (philip freriks)

  • het heeft zich aan de tand des tijds aangepast

  • u wordt allen verzocht vriendelijk uit te stappen (in de trein)

  • hij takelt hard achteruit

  • het tegengaan van armoedebestrijding

  • daar erger ik me kostelijk aan

  • van zo'n dag gaat je bloed zeker wel sneller koken (maja ekstein)

  • dat is een schop tegen het verkeerde been

  • ik hou voet bij stand

  • aan het rechte eind trekken

  • ik vroeg of hij al een ei gelegd had, maar hij was nog aan het broeden (beenhakker)

  • daar heb ik heel wat peultjes gezweet (van agt)

  • iemand iets in de schoenen wrijven (woordvoerder van de nederlandse politiebond)

  • we hebben een paar steekjes laten liggen

  • hij rook nattigheid

  • geen haar op mijn hoofd dat hiervan gedroomd had (marianne timmer)

  • dat kun je op je sokken nafluiten (docent)

  • dat duurt maar een halve dag en een paardekop

  • ik dronk me de nodige moed in de schoenen

  • daar is geen mouw aan vast te knopen

  • het onderste uit de kast halen

  • je moet natuurlijk niet je bruggen achter je boten verbranden

  • hij loopt op zijn achterste tenen

  • alsof er een engeltje over je tong kruipt

  • ik wil het gras niet onder je voeten wegeten

  • zorg dat je een exemplaar op de vingers tikt

  • je moet er gewoon een knoop achter zetten

  • hij maakt zich er met een leien dakje vanaf

  • dat neemt hand over hand af (midas dekkers)

  • de pruimen zijn natuurlijk wel erg zuur (handbalcoach op tv)

  • je kan geen aardappels met peren vergelijken

  • we zullen de koe eens door de kerk schieten

  • er gaat bij mij een belletje branden

  • hij schaamde zich de oren van het hoofd (dirigent)

  • daarin hebben wij een touwtrekkersrol

  • hij viste achter de boot (journaal)

  • hij kijkt er met een frisse wind tegenaan

  • er moet gewoon een streep achter worden gezet

  • het is een nieuw strobreed op je pad (pronk)

  • hij had het schaamrood op de lippen

  • dan valt er een blok van je been (in televisiereclame)

  • hij is echt een oude rat in het vak

  • daar komt de hond uit de pot

  • dan sta je mooi voor jan met de korte lul

  • dat steekt er met kop en schotel bovenuit

  • het was zo stil, je kon een muis horen vallen

  • nu gaat er een lampje bij me rinkelen

  • aha, daar komt de kat uit de zak

  • daar snijdt u mijn tweede achillespees aan (toenmalig staatssecretaris joop van der reijden)

  • kunt u mij uit de branding helpen?

  • hij heeft het ei opnieuw uitgevonden

  • dat is het probleem in een notenboom

  • dat krijg je van bovenaf op je brood gesmeerd

  • ze blazen flink op de trom (robin linschoten)

  • we hebben het beeld van de veelpleger helder over de drempel gekregen (oud-hoofdcommissaris jelle kuiper)

  • daarmee is de kous afgedaan (kees vendriks van groenlinks)

  • ik sta met mijn oren te fluiten (idem)

  • dat is een veeg teken aan de wand

  • hij liet zijn voeten wapperen

  • we worden naar huis gestuurd met een kluitje in het riet (voorzitter or van nedcar)

  • ik doe de dingen altijd recht door zijn raap

  • de doodgeverfde favoriet (een belgische sportverslaggever)

  • zo blauw als een tientje

  • ik heb met volle mond ja gezegd

  • die verdediging was een geitenkaas
    (johan cruyff)

  • dat staat in mijn hoornvlies gegrift
    (mary borsato, de moeder van marco borsato over het huwelijk van haar zoon en leontien ruiters)

  • je moet je inleven in de huid van guus hiddink...
    (sportcommentator tegen journalist in "goedemorgen nederland")

  • we lieten onze fantasie altijd de vrije loop losgooien (dame op de radio)

  • episch centrum (in het journaal en in kranten, waar toch echt epicentrum bedoeld wordt)

  • ik gooi mijn loodje erbij neer

  • het heeft alles in zich om potentie te ontwikkelen

  • het moeilijkste van alles is toch je eigen gewoontes door te breken

  • die zullen we eens goed aan de tand gaan vragen (mart smeets in studio sport)

  • wij moeten de vinger op de zere pols leggen

  • ik kan er geen hout van maken

  • ik heb nu mijn gram gespuid, hoewel ik niet kan zeggen dat dat echt oplucht (einde van een reizigersklacht)

  • alles wat wij in het verleden anderen verweten behoort inmiddels tot de corps business van D66 (hartekreet op de website van pechtold, die vroeger bij het studentencorps zat)

  • er is geen touw op te trekken (linda de mol in een spelletjesprogramma, om aan te geven hoe snel de kansen kunnen keren)

  • derhalve handhaaf ik mijn mening overeind (uit boze brief)

  • dit hebben we zelf in de hand gekweekt

  • volgens mij is er bij deze ouders een gaatje los (citaat uit artikel over kindermishandeling)

  • ik zie er met smacht naar uit

  • je moet hem ook niet zo op zijn huig zitten
     

terug naar de startpagina van moors magazine