• hij zal wel een keer tegen de mand lopen

  • daar kraait geen hond naar

  • wie zich brandt zit op de gebakken blaren

  • we moeten geen slapende koeien wakker maken

  • we zitten hier als vissen op elkaar

  • we moeten niet aan een half paard trekken

  • we draaien hier om de hete aardappel heen

  • dat is waar de angel wringt

  • we slaan elkaar er wel doorheen

  • deze steekt er met kop en schotel bovenuit

  • je kon een speld in een hooiberg horen vallen

  • dat heeft heel wat handen en voeten in de aarde

  • met hem heb ik nog een varkentje te schillen

  • ik zou niet graag naast zijn schoenen willen lopen

  • we moeten niet te hoog van de toren springen

  • daar is werkelijk geen land aan vast te knopen

  • laten we nou geen oude vissen uit de sloot halen

  • hij zoekt weer muggen op laag water

  • ik ben hier geboren en opgetogen

  • in het holst van de leeuw

  • hij voelt zich als een kip in het water

  • ze roepen en blazen heel hard van de toren

  • dat staat als een klok

  • dat slaat als een vlag op een varken

  • dat is tegen het zere been getrapt

  • met een olifant op een mug schieten

  • dat slaat als een vlag op een modderschuit

  • hij heeft veel melk in de pap te brokkelen

  • je moet wel goed beslagen te paard komen

  • ik leg hem geen haar breed in de weg

  • ik wil de onderste steen boven water krijgen

  • we moeten de armen in elkaar slaan (…)

  • ik zet me met hand en tand in voor dit bedrijf

  • op twee paarden hinken

  • hij helpt je van de wal in het schip

  • we moeten de handen uit de mouwen stropen

  • hij doet altijd zo hoog uit de boom

  • van dikke planken zaagt men hout

  • ik maak van mijn mond geen moordkuil

  • je moet leren water bij de melk te doen

  • we moesten echt op een touwtje bijten

  • hij had kip noch kraai

  • hij voelde zich als een vis in de vijver

  • het gouden ei van columbus

  • voor de kerk de deur uit

  • ik heb dat balletje wel zien rollen

  • hij hoorde het kwartje vallen

  • we hebben ons de schoenen uit de sloffen gelopen

  • het is niet allemaal zonnegeur en maneschijn

  • de soep zal wel niet zo warm worden als ze nu lijkt

  • baadt het niet, dan schaadt het niet

  • je kunt beter in eigen boezem kijken

  • ik heb de dood door het oog van de naald gezien

  • ik kan er geen hout van maken

  • we zien wel hoe ver ’t schip strandt

  • de laatste klap is een daalder waard

  • hij zette de voeten in het zand

  • hij heeft zich er met een leien dakje vanaf gemaakt

  • hij moet zijn eigen peultjes maar schillen

  • dat is een eitje van een cent

  • jullie hebben geen klap in die melk te brokkelen

  • ik heb een bijzonder lage pet van hem op

  • ik heb me bont en blauw geërgerd

  • een slag achter de hand houden

  • we moeten alle rotte appels eruitsnijden

  • het sop en de geit sparen

  • die actie sloeg in als een kogel door de kerk

  • dat was een schot voor open boeg

  • je kunt geen omelet maken zonder eieren te bakken

  • eerst keken we de aap uit de boom

  • ik wil haar graag een riem onder het hart steken

  • ik gaf hem een koekje uit eigen doos

  • een geval van de klok die de klepel heeft horen hangen

  • hij heeft de klok horen luiden maar hij weet nog niet waar de kerk staat

  • hij probeert altijd het sop en de kool te sparen

  • geen haar op zijn hoofd die daarnaar kraait

  • hoe zullen we dat varkentje even schillen?

  • kijk uit dat je niet tevee hooi op je schouders neemt

  • muggen op laag water zoeken

  • zich steen en been ergeren

  • ik wil geen dooie honden blij maken

  • dat is boter na de maaltijd

  • je moet niet gaan denken dat het paard al gezonken is

  • je speelt met het oog van de naald

  • dat is een eitje van een cent

  • laten we geen oude vissen uit de sloot halen

  • ik laat het langs mijn koude kleren afglijden

  • met een mug op een olifant schieten

  • van het kastje naar de wal

  • zitten er geen appeltjes onder het gras?

  • de nieuwbouwhuizen gaan hier als zoete koek over de toonbank

  • slakken op laag water zoeken

  • het beste paard achter de wagen spannen

  • als er één hek van de dam is volgen er meer

  • nou komt de muts uit de aap

  • hij heeft kip noch kraai

  • wij roeien met onze eigen riemen

  • je moet een gegeven paard niet aan de bek trekken

  • het bijltje in de ring gooien

  • het onderste uit de kast halen

  • muggen op laag water zoeken

  • de hete aardappels uit het vuur halen

  • teveel hooi op de nek krijgen

  • dat kun je op je klompen natellen

  • hij heeft geen stuiver om zijn kont te krabben

  • ik kan er geen soep van bakken

  • ik heb een appeltje opgegooid

  • hij wou ook een schep in het zakje doen

  • hij wil alle deuren achter zich verbranden

  • hoeveel heb jij in de wijn te brokkelen?

  • ik kan er geen speld aan vastknopen

  • dat slaat kant noch wal

  • dat kan er bij mij met de pet niet in

  • je weet nooit hoe een dubbeltje rolt

  • laten we elkaar geen doetje noemen

  • daar is geen speld aan vast te knopen

  • een praatje voor het bloeden

  • dat is een druppel in een bodemloos gat

  • hij gooide de knuppel in de glazen

  • het wordt tijd om de zure appel door te hakken

  • je moet niet het kind met de doofpot weggooien

  • even door de knoop heenbijten

  • tegen het zere huisje schoppen

  • hier heb je een eigen koekje

  • ik hoef het wiel toch niet alleen uit te vinden

  • dat is het kalf achter de wagen spannen

  • hij gooit de ring in de handdoek

  • hij liet niet het puntje van zijn tong zien

  • ik sla niemand over het hoofd

  • ergens een punt aanbreien

  • het hout snijdt aan twee kanten

  • het mes snijdt aan drie kanten

  • als je een hond zoekt kun je altijd wel een stok vinden

  • dat waren twee zieltjes onder één arm

  • een advocaat in de hand nemen

  • de appel valt niet ver van het huis

  • de appel valt altijd onder de boom