
hong yingming's diepzinnige woorden die zich voeden aan de bron nummer 191 tot en met 195 vertaald door ruud moors
191
Jezelf vervolmaken is vergelijkbaar met honderd keer goud raffineren. Als je te ongeduldig bent, doe je het niet grondig genoeg. Als je op de juiste manier een zware kruisboog wilt gebruiken, kun je niet met een heel klein beetje kracht schieten.
192
Je kunt beter door gewone mensen worden vermeden terwijl ze achter je rug over je roddelen, dan dat ze opzichtig bij je in het gevlei proberen te komen.
Je kunt beter door hooggeplaatsten worden bekritiseerd, dan dat ze alles maar van je tolereren.
193
Degene die, door zijn lust voor voordeel en winst, de weg van rechtvaardigheid verlaat, en daarbij duidelijk zichtbaar schade toebrengt, doet dat kortstondig en oppervlakkig.
Degene die zich, door zijn liefde voor een roemruchte reputatie, lijkt aan te passen aan de weg van rechtvaardigheid, en daardoor op een heimelijke en verborgen manier schade toebrengt, doet dat langdurig en grondig.
194
Als je grote gunsten die mensen je verlenen niet met wederkerigheid beantwoordt, maar het minste of geringste dat iemand je aandoet met verbittering en wrok beantwoordt, terwijl je niet twijfelt, maar mensen meteen van schandalig gedrag verdenkt, zodra je stiekeme roddels over hen verneemt, dan ben je een uitzonderlijk oppervlakkig en laaghartig persoon. Dan kan het niet anders dan dat iedereen je zoveel mogelijk zal proberen te vermijden.
195
Iemand die een wijs mens probeert te beschadigen door, achter zijn rug, op een kwaadwillende wijze, volslagen ten onrechte, kritiek te geven, is als een kleine wolk die het zonlicht wil tegenhouden. Dat lukt maar heel even en dan komt die zon weer net zo helder tevoorschijn.
Maar iemand die anderen door middel van vleien en pluimstrijken probeert te beïnvloeden, is als een koude wind die door kieren en spleten binnendringt en de spieren aantast zonder dat men zich daarvan bewust is.
Ruud Moors’ eerdere wekelijkse bijdragen aan dit magazine vind je hier: