
hong yingming's diepzinnige woorden die zich voeden aan de bron nummer 196 tot en met 200 vertaald door ruud moors
196
Op een hoge steile berg groeien geen bomen. Maar langs de beek in de vallei is er een weelderige vegetatie met veel bomen. In een waterval leven geen vissen. Maar in een diep klein meer komen er veel vissen, schildpadden en andere dieren bijeen.
Zorg daarom dat je niet opvliegend en bekrompen bent, en dat je het niet te hoog in de bol krijgt, maar zorg dat je, als een deugdzaam mens, er uit de grond van je hart voor waakt om fouten te maken.
197
Degene die op een verdienstelijke wijze zijn studie of werk afrondt, laat zich meestal niet op zijn geleerdheid voorstaan. Degene die mislukkingen veroorzaakt en de kans laat liggen om dat te herstellen, doet dat door koppig vast te houden aan het eigen gelijk.
198
Als je je plaats in de wereld wilt bepalen, is het niet gepast om je volledig te identificeren met datgene dat op dat moment populair is. Het is ook niet gepast om daar perse van af te willen wijken. Het is niet gepast als wat je doet afschuw bij mensen oproept. Het is ook niet gepast als je alleen maar datgene doet waar mensen blij van worden.
199
Vlak voordat de zon ondergaat, schittert het avondlicht in een prachtig kleurenpalet. Hoe later in de herfst, hoe sterker citrusbomen hun geuren en aroma afgeven. Als een nobel en eervol mens, door ouderdom, het einde van zijn leven nadert, is diens geest vitaler dan ooit.
200
Als een adelaar op wacht staat, lijkt het alsof hij slaapt. Een tijger neemt een houding aan waardoor het lijkt alsof hij ziek is. Dat zijn methodes die ze gebruiken om hun prooi onverhoeds aan te kunnen vallen.
Daarom kan iemand die een hoge positie inneemt, zijn intelligentie beter niet te opzichtig tonen, en zich beter niet laten voorstaan op zijn vaardigheden. Pas dan is die persoon in staat om zijn vermogen optimaal te gebruiken als hij belangrijke taken op zich moet nemen.
Ruud Moors’ eerdere wekelijkse bijdragen aan dit magazine vind je hier: