
hong yingming's diepzinnige woorden die zich voeden aan de bron nummer 221 tot en met 225 vertaald door ruud moors
221
Als je anderen verplichtingen oplegt moet je oppassen dat je niet teveel van hen vraagt omdat je dan je doel; het veroorzaken van een kalme en vredige situatie, niet zult bereiken.
Als je jezelf verplichtingen oplegt zul je zeker een kritische blik op je innerlijk moeten werpen, om na te gaan of je in alles in overeenstemming met deugd handelt.
222
In elk kind zit, in de kiem, een volwassene. Als intelligentie aan bekwaamheid wordt gekoppeld, zit daarin de kiem tot geleerdheid. Maar als wat in potentie aanwezig is niet de kans krijgt zich optimaal te ontwikkelen, zal het moeilijk zijn om uiteindelijk tot een goed resultaat te komen en zal de capaciteit die in de kiem aanwezig is nooit volledig tot wasdom komen.
223
Als een deugdzaam mens met ziekte of onheil wordt geconfronteerd leidt dat niet tot ongerustheid. Maar als alles van een leien dakje lijkt te gaan zal een deugdzaam mens waakzaam en bezorgd zijn. Als een deugdzaam mens belangrijke en machtige personen ontmoet leidt dat niet tot ontsteltenis. Maar als een deugdzaam mens een zielig en eenzaam persoon ontmoet leidt dat tot een bekommerd hart.
224
Kun je de perzikboom en pruimenboom met hun tijdelijke kleurrijke bloesem vergelijken met de pijnboom en de cipres die het hele jaar groen blijven? Hoe is het zoete en sappige van de peer en abrikoos te vergelijken met het zuivere aroma van de sinaasappel en mandarijn? Hierdoor! Het ene is sterk aanwezig maar duurt maar kort, het andere is minder uitbundig maar duurt veel langer. Vroegbloeiers zijn niet te vergelijken met laatbloeiers.
225
Als je je midden in volslagen rust bevindt ben je in de gelegenheid om de toestand van het menselijk bestaan te doorgronden. Als je niet afgeleid wordt door geuren en klanken kun je van die gelegenheid gebruik maken om op de juiste manier de basis van je hart te leren kennen.
Ruud Moors’ eerdere wekelijkse bijdragen aan dit magazine vind je hier: